Keine exakte Übersetzung gefunden für الثدييات البحرية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الثدييات البحرية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les otaries australiennes font partie des mammifères marins les plus rares.
    أسود البحر الإسترالية من أندر الثدييات البحرية
  • f) Les cadres juridiques et institutionnels au niveau international pour la protection des mammifères marins;
    (و) الأطر القانونية والمؤسسية على المستوى الدولي لحماية الثدييات البحرية؛
  • • Elle a œuvré en vue de faire inclure des dispositions protectrices pour la vie sauvage et les mammifères marins.
    • بذلت الجمعية مساع لإدراج صيغة لحماية الحياة البرية والثدييات البحرية
  • Le plus grand danger pour elles est de se retrouver prises dans les détritus ou de les avaler.
    ومن الأنواع التي تتأثر بالعلوق والابتلاع السلاحف البحرية والطيور البحرية والثدييات البحرية.
  • Parmi les différentes espèces de mammifères marins, les phoques et les otaries sont les principales victimes (généralement parce qu'ils se retrouvent emmêlés dans des filets).
    والفقمة وأسد البحر هما أكثر أنواع الثدييات البحرية تأثرا (لا سيما عندما تعلق في الشباك).
  • Les plus fortes concentrations ont été trouvées chez des mammifères marins, en l'occurrence la baleine (391 ng/g) et le phoque (215 ng/g).
    وقد وجدت أعلى التركيزات في الثدييات البحرية، الحيتان (391 نغ/غ). والفقمات (215 نغ/غ).
  • Les plus fortes concentrations ont été trouvées chez des mammifères marins, en l'occurrence la baleine (391 ng/g) et le phoque (215 ng/g).
    وقد وجدت أعلى التركيزات في الثدييات البحرية من الحيتان (391 نغ/غ). والفقمات (215 نغ/غ).
  • Des différences interspécifiques dans le profil énantiomérique de l'alpha-HCH existent également chez les mammifères marins.
    وهناك اختلافات فيما بين الأنواع في سمات التماثل الصُوَري للمادة (HCH)-ألفا في الثدييات البحرية أيضاً.
  • La Convention sur les espèces migratrices et ses accords connexes, ainsi que le Plan d'action pour les mammifères marins (MMAP), s'accompagnent de lignes directrices sur l'observation des baleines et sur les aquariums (pour les mammifères marins en captivité), activités touristiques importantes dans certaines régions.
    ووصفت اتفاقية الأنواع المهاجرة وما يرتبط بها من اتفاقات وخطة العمل الخاصة بالثدييات البحرية مبادئ توجيهية بشأن مشاهدة الحيتان وأحواض تربية الأسماك (التي تعالج الثدييات البحرية المحتفظ بها في الأسر) وكلاهما جوانب مهمة في السياحة في بعض المناطق.
  • L'Arabie saoudite demande à être indemnisée d'après le nombre d'oiseaux et de mammifères marins qui ont été tués, mais n'estime pas les effets de ces décès sur les peuplements ou la durée de reconstitution des populations touchées.
    وتطلب المملكة العربية السعودية تعويضاً يستند إلى أعداد الطيور والثدييات البحرية التي هلكت لكنها لا تقدّر آثار الهلاك على أعداد الطيور والثدييات البحرية الحية أو الوقت اللازم لعودة تلك الأعداد إلى ما كانت عليه.